Dalida
Здравствуйте!
Вы зашли на форум, посвящённый творчеству великой французской певицы Далиды.

Join the forum, it's quick and easy

Dalida
Здравствуйте!
Вы зашли на форум, посвящённый творчеству великой французской певицы Далиды.
Dalida
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Далида и Луиджи Тенко

Перейти вниз

Далида и Луиджи Тенко Empty Далида и Луиджи Тенко

Сообщение автор Тарас Пн 28 Сен - 18:41

Взаимоотношения Луиджи Тенко и певицы Далиды.

Вопрос взаимоотношений Луиджи Тенко и Далиды представлял собой длительные дебаты. По мнению некоторых, между ними родилась связь, которая превосходила чисто рабочие отношения. Более сложно было бы определить границы этой связи. Конечно, Далида казалась влюбленной в красивого сумрачного итальянского певца, и, возможно, так оно и было. Гораздо труднее понять, какие чувства питал сам Тенко по отношению к своей коллеге, особенно, в свете писем, которые музыкант отправлял еще одной женщине, по имени Валерия, чья роль в его жизни была насколько велика, настолько и неопределенна, даже для современников. В одном из этих писем, написанном 18 ноября 1966 года, написано буквально следующее:

"Я пытался всеми возможными способами, я проводил целые ночи (подожди немного!), распивая с ней и пытаясь дать ей понять, кто я и чего хочу, и потом… все закончилось разговором о тебе, о том, как я тебя люблю… Ну и бардак, правда! Конечно, она выказала себя очень "понимающей", но сказала мне, что теперь уже мы обязаны продолжать разыгрывать дальше эту <нашу с ней, прим. перев.> абсурдную историю на глазах у других. Она женщина порочная, подверженная неврозам, невежественная, которая отвергает любую мысль о том, чтобы уступить, в профессиональном ли отношении, или в личном, где бы то ни было."

Далида и Луиджи Тенко 374d49699893

После чтения не возможно не остаться удивленными, думая об известии сообщенном Марко Симоне (Marco Simone) и Паоло Доссена (Paolo Dossena) из звукозаписывающей фирмы RCA, по заявлению которых "Тенко и Далида объявили о своем намерении пожениться", сразу же после фестиваля в Сан-Ремо. Читая письма к Валерии, такое даже в голову не придет.
Загадка сгущается еще более, если мы учтем, что в письме к Валерии, написанном 16 января 1967 года Тенко приглашает ее совершить вместе поездку на отдых в Кению:

"Как только состоится обсуждение твоей дипломной работы < или диссертации. - прим. перев.> мы сделаем что-то, чего еще не делали, мы уедем отсюда на некоторое время, ты и я, одни. Мы поедем… в Африку… в Кению.

Загляни во второй ящик письменного стола и начинай составлять программу. Сокровище мое, у нас будут дни и ночи, принадлежащие только нам: мы сможем разговаривать, загорать, заниматься любовью, позабыть все проблемы, которые пережили, тоску и темные моменты. Мы сможем вновь открыть для себя смысл жизни."

Что же на самом деле намеревался сделать Луиджи после фестиваля в Сан-Ремо (поехать в Кению с Валерией, или же пожениться с Далидой) мы этого никогда не узнаем.

Как бы то ни было, невозможно отрицать, что последний Новый год своей жизни Тенко провел в компании Далиды, как засвидетельствовал это Данило Деджипо (Danilo Degipo), друг Луиджи Тенко еще со времен юности: в течение выступлений Тенко на новогоднем балу - маскараде в Казина Валадье в Риме, Далида присутствовала в зале. Закончив выступление, Луиджи вернулся в гостиницу, где его ожидала французская певица, и уселся за партию в покер. "Луиджи <в тот вечер. - прим. перев.> играл сильно" подтверждает Деджипо.

Тем не менее, подлинность писем к Валерии , опубликованных в январе 1992 года подтверждается статьей, появившейся в аргентинском журнале "Канал ТВ" (Canal Tv") в в феврале 1967 году. Читая репортаж Сандро Паэйи (Sandro Paelli), отправленного на фестиваль 1967 года, выясняется, что в Аргентине было известно о существовании загадочной невесты Луиджи Тенко, и это 25 годами раньше по отношению к Италии.
Сандро Паэйи описал фестивальную среду, в которой ходили эти слухи, и что любой человек, даже ассистент с RAI-TV знал о девушке. А когда Паэйи попробовал коснуться этой темы во время одного из интервью, певец резко ответил, что это его личное дело, и говорить об этом он не намерен. И на этом вопросе интервью было прервано.

Кроме того, статья Паэйи, содержит вещь, которую мы никогда даже и представить не могли напечатанной: заявление Далиды о девушке Луиджи Тенко:
"Далида, близкая подруга Луиджи Тенко, с глазами, распухшими от слез, призналась мне:

- Это прикрытие, которое они хотят расстелить. Хотят создать имидж идола, который не выносит краха и убивает себя. Правда же совершенно другая. Думаю, что правду об это несправедливой смерти знает только Бог, и та девушка, которая даже не представляла, насколько Луиджи был влюблен в нее."
Заметно, что слова Далиды имеют точки соприкосновения с фразой из второго письма Тенко Валерии, цитированного ранее:

"Я пытался всеми возможными способами, я проводил целые ночи (подожди немного!), распивая с ней и пытаясь дать ей понять, кто я и чего хочу, и потом… все закончилось разговором о тебе, о том, как я тебя люблю…"
… и это свидетельствует о том, что это обстоятельство имело место. К этому моменту уже не остается сомнений, что сердце Луиджи Тенко не билось ради Далиды. В подтверждение этому мы можем прочесть то, что Тереза Дзоккола (Teresa Zoccola), мать Луиджи Тенко, сказала в своем первом интервью в марте 1967 года спустя два месяца после смерти своего сына:
"Мой сын и Далида были хорошими друзьями. Ничего более. Луиджи не покончил с собой из-за любви. И Далида хотела умереть не потому, что у нее не было сил существовать без него. Между ними, поверьте, не было тайной или невозможной любви, это все истории надуманные, недостойные спекуляции, которые пытаются связать с именем моего сына… […] … Между ними не было согласия. Она была дивой, полной противоположностью тем простым и непосредственным девушкам, которые нравились моему сыну. Луиджи стоило немалого труда сотрудничать с ней. "Дивы, такие как Далида," - говорил он мне перед отъездом в Сан-Ремо, "они не женщины, они неестественные, они бесчеловечные. Ты не представляешь, какой это труд, работать с нею." Далида это знала. "Ну и что" - говорила мне она "Он все равно, очень дорог мне. Я очень хочу, чтобы он был счастлив. В Сан-Ремо я пыталась быть с ним рядом, я повсюду разыскивала его, хотела поговорить с ним: он был таким хорошим, честным, великодушным, Луиджи, и мне было так приятно быть в его компании" Я не думаю, что она была влюблена в моего сына, но питала к нему большую симпатию, может быть, полу-любовь."

Так каким же образом могут сочетаться влюбленный мужчина с человеком, делающим такие признания своей матери?

Друзья Тенко, которые были очевидцами его отношений с Далидой, делятся на две категории: те, кто говорит о подлинности любовной истории между двумя главными героями, и теми, кто относит эту историю к числу многочисленных флиртов певца.

Джанфранко Ревербери (Gianfranco Reverberi) ссылается на Ренцо Пароди (Renzo Parodi), утверждающего, что между этими двумя, в сердечном плане "что-то было наверняка. Часто происходит, что при совместной работе срабатывает вдруг механизм влюбленности." Джино Лаваджетто (Gino Lavagetto), наоборот, уверен, что история была глубокой и настоящей. Так он отвечает Ренцо Пароди:

"Отправить песню <Сiao, amore, ciao, песню над которой работали оба, Тенко и Далида, в течение продолжительного времени, - прим. перев.> на фестиваль в Сан-Ремо - вовсе не было рекламным приемом. Это было настоящей любовной историей, начавшейся несколько месяцев ранее, прекрасной историей любви. Я видел его, Луиджи, очень увлеченным своей новой спутницей. Я не помню, говорил ли он когда-нибудь о браке, на эту тему мы оба придерживались принципиально различных точек зрения, я, в самом деле, никогда не был женат. Луиджи думал о браке, как о каком-нибудь контракте, это не было для него предметом большой значимости."

Так же и Сандро Чьотти (Sandro Ciotti) в своей автобиографии представляет себе эту историю так:

" А потом, была история с Далидой. […] Она была очень милой девушкой, экстравертной, и именно этим очень отличалась от Луиджи. Несмотря на то, что Луиджи был сильно влюблен, их история не могла продлиться долго, их характеры были диаметрально противоположными.

В конце концов все тот же Ренцо Пароди ссылается на Рудджеро Копполу (Ruggero Coppola), который наоборот "исключает, что Луиджи был влюблен в коллегу. По его мнению скорее уж Далида влюбилась по уши в красивого и интригующего брюнета - итальянца."

Далида и Луиджи Тенко 3898fc839510Далида и Луиджи Тенко W258




Текст с сайта "Музыка Италии" www.lamusicaitaliana.ru
Тарас
Тарас

Сообщения : 150
Дата регистрации : 2009-09-28
Возраст : 60
Откуда : Москва

Лист персонажа
Первое поле:

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения